
大寶伏藏TD1789ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ལས༔ འཇིགས་པ་བརྒྱད་སོགས་སྲུང་བའི་ལས་རིམ་བཞུགས་སོ༔ སྲུང་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས། འཇིགས་སྲུང་།
44-61-1a
༄༅། །ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ལས༔ འཇིགས་པ་བརྒྱད་སོགས་སྲུང་བའི་ལས་རིམ་བཞུགས་སོ༔ སྲུང་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས། འཇིགས་སྲུང་།
༁ྃ༔ ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ལས༔ འཇིགས་པ་བརྒྱད་སོགས་སྲུང་བའི་ལས་རིམ་བཞུགས་སོ༔ 
44-61-1b
འཇིགས་པ་བརྒྱད་སོགས་སྲུང་བའི་ལས་རིམ་ནི༔ རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གྱུར་མཆོག་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད༔ སྟོང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་དྷཱ་ཀི་མས༔ སྙིང་ལྟར་གཅེས་པར་སྐྱོང་བའི་ཐུགས་སྲས་ཀྱིས༔ འགྲོ་བའི་དོན་རབ་བརྩོན་པའི་ཆ་རྐྱེན་དུ༔ འཇིགས་པ་བརྒྱད་སོགས་སྲུང་བའི་རིམ་པ་འདི༔ རྒྱལ་བའི་གནས་ན་གཏེར་དུ་རྒྱས་འདེབས་ན༔ ཕྱི་མར་བུ་དང་འཕྲད་པ་སྨོན་ལམ་ཟབ༔ སྲབ་འཇམ་ཤོག་གུའི་ལེབ་ལ་སྲུང་བའི་འཁོར༔ དཔེ་འུ་རིས་བཞིན་མུ་ཁྱུད་ལྔ་ལྡན་གྱི༔ ལྟེ་བའི་ཕྱི་ནས་སྔགས་ཁ་བསྒྱུར་བ་ཡིན༔ ཨོཾ་ཨཱཿཀྲོ་ཏ་མ་ལ་ཕཊ༔ རྒྱལ་པོ་དང་སྡེ་རིགས་ཀྱི་འཇིགས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔ གསེར་གྱི་གཡའ་དང་གསེར་འདྲའི་རྡོ༔ ཉུངས་དཀར་ལྕགས་ཕྱེ་སྤྱང་བྲུན་སྦྱར་བ་བྱུག༔ ང་རྒྱལ་རྒྱལ་པོའི་འཇིགས་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ མུ་ལེ་མུ་ལེ་མ་མ་སེ་རེ་རེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ༔ དུར་བ་ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་བལ་དཀར་བྱུག༔ མགུལ་ལམ་མཆན་ཁུང་གཡོན་དུ་བཏགས་པ་ཡིས༔ གཏི་མུག་དུས་མིན་འཆི་བའི་ནད་ལས་གྲོལ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཀྲ་ཀྲོ་ཏ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཕྲག་དོག་གི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པའི་དུག་གིས་མི་ཚུགས་པར་སྲུངས་ཤིག༔ 
44-61-2a
གཡུ་དང་བོང་དཀར་དབང་རིལ་ཁུ་བ་དང་༔ རྨ་བྱའི་མདོངས་དང་རི་བོང་སྨ་ར་ཉུངས༔ སྦྱོར་བས་གང་གི་མགུལ་དུ་འདོགས་པ་ལ༔ ཕྲག་དོག་དུག་གི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་བསྲུང་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཀྲ་ཀྲོ་ཏ་ཨ་ཏ་ར་མུ་ལེ་ཕཊ༔ མི་རྒོད་ཀྱི་འཚེ་བ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ བྱ་རྒོད་རྒྱུས་པ་སྤྲེའུའི་རྒྱུས་པ་བྱུག༔ དར་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྲད་བུའི་ཀློང་དུ་གཞུག༔ གང་ལ་འདོགས་པར་མི་རྒོད་འཚེ་བ་ཞི༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ནཱ་ག་སུ་ར་བ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སྦྲུལ་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ གྷི་ཝཾ་གླ་རྩི་རྣ་རྭ་འོ་མ་དང་༔ ཨ་ཀྲོ་ཏ་ཡི་ཆུ་དང་བཅས་པ་བྱུགས༔ གང་ལ་འདོགས་པའི་ལུས་ཅན་འགྲོ་བ་ལ༔ ཞེ་སྡང་སྦྲུལ་གྱི་འཚེ་བ་སྲུང་བར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རཾ་རཾ་མུ་ཏྲ་ཧྲཱིཿཧཱུྃ་ཕཊ༔ མེ་ཡི་འཇིགས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ སེ་འབྲུའི་ཀོག་དང་བྱ་མོའི་སྒོང་ཐིག་དང་༔ རམ་དང་གཙང་པོའི་ཆུ་བལ་སྦྱར་བ་ཡི༔ སྲུང་བ་གང་འདིས་མེ་ཡི་འཇིགས་པ་སྐྱོབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མུ་ར་མུ་ཏ་ཊ་ཧྲཱིཿཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཆུ་ཡི་འཇིགས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ བྱ་རྒོད་རྐང་དང

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1789《智慧光焰》中，守护八怖等之事业次第。
守护之事业多种多样。 怖畏之守护。
智慧光焰中，守护八怖等之事业次第。
守护八怖等之事业次第：
于胜者之母（般若波罗蜜多，Prajñāpāramitā）前，我顶礼膜拜。
空性智慧（Śūnyatā-jñāna）之殊胜空行母（Ḍākinī）啊！
以如心般珍爱之心守护的诸位心子，
为成办利益有情之事的助缘，
此守护八怖等之次第，
若于胜者之圣地埋藏为伏藏，
则愿来世能与具缘者相遇，此发愿甚深。
于薄而柔软之纸张上绘制守护轮，
如模范图样般，具有五重环绕，
于中心之外侧书写咒语：
嗡 啊 卓达 玛拉 帕特（Oṃ āḥ krota mala phaṭ，种子字和咒语，唵 阿 暴怒 垢 泮，摧毁！）。
愿守护免于国王与部族之怖畏！
金色之氧化物与似金之石，
白芥子、铁粉、狼粪混合涂抹。
能守护免于我慢国王之怖畏。
萨玛雅（Samaya，誓言）。
穆列 穆列 玛玛 塞热 塞热 吽 帕特（Mule mule mama sere sere hūṃ phaṭ，种子字和咒语，穆列 穆列 妈妈 塞热 塞热 吽 泮，穆列等）。
愿守护免于非时之死！ 惹叉 惹叉（Rakṣa rakṣa，种子字和咒语，保护 保护，保护 保护）。
石灰、钟乳石、蜂蜡、白棉涂抹。
悬挂于颈部或左腋下，
可从愚痴所致之非时死亡疾病中解脱。
萨玛雅（Samaya，誓言）。
嘉 嘉 嘉（Gya gya gya，种子字和咒语，去 去 去，去 去 去）。
扎 卓达 玛拉雅 帕特（Kra krota mārāya phaṭ，种子字和咒语，扎 暴怒 杀 泮，暴怒者杀！）。
愿守护免于嫉妒之恶念毒害！
绿松石与白色土块、威权丸、汁液，
孔雀翎毛与兔须少量，
以此混合物悬挂于某人颈间，
能守护免于嫉妒之恶毒念头。
萨玛雅（Samaya，誓言）。
嘉 嘉 嘉（Gya gya gya，种子字和咒语，去 去 去，去 去 去）。
扎 卓达 阿达惹 穆列 帕特（Kra krota atara mule phaṭ，种子字和咒语，扎 暴怒 阿达惹 穆列 泮，暴怒者等！）。
愿守护免于野蛮人之侵害！ 惹叉（Rakṣa，种子字和咒语，保护，保护）。
秃鹫之筋与猴子之筋涂抹。
置于五色丝线之中，
悬挂于何人身上，则野蛮人之侵害平息。
萨玛雅（Samaya，誓言）。
嘉 嘉 嘉（Gya gya gya，种子字和咒语，去 去 去，去 去 去）。
纳嘎 苏惹 瓦惹 吽 帕特（Nāga sura vara hūṃ phaṭ，种子字和咒语，龙 天 胜 吽 泮，龙天尊胜！）。
愿守护免于蛇之损害！ 惹叉（Rakṣa，种子字和咒语，保护，保护）。
酥油、麝香、牛角、牛奶，
与阿卓达之水混合涂抹，
悬挂于任何有情众生身上，
能守护免于嗔恨之蛇的侵害。
萨玛雅（Samaya，誓言）。
嘉 嘉 嘉（Gya gya gya，种子字和咒语，去 去 去，去 去 去）。
让 让 穆札 舍 吽 帕特（Raṃ raṃ mutra hrīḥ hūṃ phaṭ，种子字和咒语，让 让 穆札 舍 吽 泮，让 让 穆札 舍！）。
愿守护免于火之怖畏！ 惹叉（Rakṣa，种子字和咒语，保护，保护）。
石榴之外壳与母鸡之蛋黄，
红花与净水、棉花混合，
以此守护能救护免于火之怖畏。
萨玛雅（Samaya，誓言）。
嘉 嘉 嘉（Gya gya gya，种子字和咒语，去 去 去，去 去 去）。
穆惹 穆达 扎 舍 吽 帕特（Mura muta ṭa hrīḥ hūṃ phaṭ，种子字和咒语，穆惹 穆达 扎 舍 吽 泮，穆惹 穆达 扎！）。
愿守护免于水之怖畏！ 惹叉（Rakṣa，种子字和咒语，保护，保护）。
秃鹫之足与……

【English Translation】
From the Yeshe Rapbar (Wisdom Blazing): The Procedure for Protecting from Eight Fears, etc. Various Protective Activities. Fear Protection.
From the Yeshe Rapbar (Wisdom Blazing): The Procedure for Protecting from Eight Fears, etc. Various Protective Activities. Fear Protection.
From the Yeshe Rapbar (Wisdom Blazing): The Procedure for Protecting from Eight Fears, etc.
The procedure for protecting from eight fears, etc.:
To the supreme one who is the mother of the victorious ones (Prajñāpāramitā), I prostrate and pay homage.
O Ḍākinīs of the supreme wisdom of emptiness (Śūnyatā-jñāna)!
By the heart-sons who cherish and protect as their own heart,
As a condition for diligently working for the benefit of beings,
This sequence of protecting from eight fears, etc.,
If buried as treasure in the realm of the victorious ones,
May there be a profound aspiration to meet with the son in the future.
On a thin, soft sheet of paper, draw the protective wheel,
Like a model drawing, with five surrounding circles,
On the outside of the center, the mantra is written:
Oṃ āḥ krota mala phaṭ (seed syllable and mantra, Om Ah Wrathful Stain Phat, Destroy!).
May it protect from the fear of kings and clans!
Gold oxide and gold-like stone,
White mustard seed, iron filings, wolf dung mixed and applied.
It will protect from the fear of arrogant kings.
Samaya (Vow).
Mule mule mama sere sere hūṃ phaṭ (seed syllable and mantra, Mule Mule Mama Sere Sere Hum Phat, Mule etc.).
May it protect from untimely death! Rakṣa rakṣa (seed syllable and mantra, Protect Protect, Protect Protect).
Lime, stalactite, beeswax, white cotton applied.
Hanging around the neck or under the left armpit,
One is freed from the disease of untimely death caused by delusion.
Samaya (Vow).
Gya gya gya (seed syllable and mantra, Go Go Go, Go Go Go).
Kra krota mārāya phaṭ (seed syllable and mantra, Kra Wrathful Kill Phat, Wrathful one kill!).
May it protect from the evil intentions and poison of jealousy!
Turquoise and white clay, empowerment pills, juice,
Peacock feathers and rabbit hair in small amounts,
By applying this mixture around someone's neck,
It protects from the evil intentions and poison of jealousy.
Samaya (Vow).
Gya gya gya (seed syllable and mantra, Go Go Go, Go Go Go).
Kra krota atara mule phaṭ (seed syllable and mantra, Kra Wrathful Atara Mule Phat, Wrathful one etc!).
May it protect from the harm of savages! Rakṣa (seed syllable and mantra, Protect, Protect).
Vulture sinew and monkey sinew applied.
Place it in the midst of five-colored silk threads,
When hung on someone, the harm of savages is pacified.
Samaya (Vow).
Gya gya gya (seed syllable and mantra, Go Go Go, Go Go Go).
Nāga sura vara hūṃ phaṭ (seed syllable and mantra, Naga Deva Excellent Hum Phat, Naga Deva Excellent!).
May it protect from the harm of snakes! Rakṣa (seed syllable and mantra, Protect, Protect).
Ghee, musk, rhino horn, milk,
Mixed with Akrota water and applied,
When hung on any sentient being,
It will protect from the harm of the snake of hatred.
Samaya (Vow).
Gya gya gya (seed syllable and mantra, Go Go Go, Go Go Go).
Raṃ raṃ mutra hrīḥ hūṃ phaṭ (seed syllable and mantra, Ram Ram Mutra Hrih Hum Phat, Ram Ram Mutra Hrih!).
May it protect from the fear of fire! Rakṣa (seed syllable and mantra, Protect, Protect).
Pomegranate peel and hen's egg yolk,
Saffron and pure water, cotton mixed,
This protection saves from the fear of fire.
Samaya (Vow).
Gya gya gya (seed syllable and mantra, Go Go Go, Go Go Go).
Mura muta ṭa hrīḥ hūṃ phaṭ (seed syllable and mantra, Mura Muta Ta Hrih Hum Phat, Mura Muta Ta!).
May it protect from the fear of water! Rakṣa (seed syllable and mantra, Protect, Protect).
Vulture's foot and...

--------------------------------------------------------------------------------

་འབྲོང་གི་རུས་པ་དང་༔ གླང་པོ་ཆེ་ཡི་རུས་པ་སྦྱར་བ་ཡིས༔ གང་ལ་འདོགས་ཀྱང་ཆུ་ཡི་འཇིགས་པ་བསྲུང་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨ་མྲྀ་ཏ་བྷ་བ་སུ་ཏྲ་ཧྲཱི༔ གཅན་གཟན་
44-61-2b
གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ བོང་ང་རེ་ལྕག་ཆུ་དག་སྒོག་གཅིག་དང་༔ མུ་ཟི་ནག་པོ་སྦྱར་བའི་འཁོར་ལོ་འདིས༔ གཅན་གཟན་མཆེ་བ་ཅན་གྱི་གདུག་པ་བསྲུང་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མ་ཐ་མ་ཐ་ཤིག་ཤིག༔ ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ ཐར་ནུ་གྷི་ཝཾ་སྦྲུལ་གྱི་གཞུང་རུས་དང་༔ བྱ་རྒོད་གཞུང་རུས་གླ་བའི་རྐང་ལེ་དང་༔ ཕག་གི་ཁྲག་དང་སྦྱར་བའི་འཁོར་ལོ་འདིས༔ འདོགས་བྱ་གང་ལ་ཁྱི་སྨྱོན་ཡ་མི་ང་༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་འཇིགས་ཟིང་ཟིང་མེར་མེར་ཁྱུག་མ་མ་དུང་སརྦ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་འབུའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ བོང་ང་ཡུངས་དཀར་གྲུམ་པའི་སྣ་སྦྱར་བས༔ ས་འོག་འབུ་ཡི་ཉེས་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨ་ཀྲོ་ཏ་མེར་མེར་ཤིག་ཤིག་མ་ཏཾ་གི་སྭཱ་ཧཱ༔ ནམ་མཁའི་ཐོག་གི་ཉེས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ རྫ་དྲེག་ཐོག་ལྕགས་ཕྱི་བའི་མཁྲིས་པ་དང་༔ སྦྱར་བས་ནམ་མཁའི་ཐོག་གི་འཚེ་བ་སྲུང་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མ་མ་ཐག་ཐིག་ཨ་ཀྲོ་ཏ་མཱ་ར་ཡ་བྷི་ན་ས་ཕཊ༔ གོད་ཁའི་ཉེས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ གྲོ་ཤུན་རྩི་དང་མཆོད་རྟེན་རྙིང་པའི་ས༔ བྱུག་པའམ་སྒོ་ལ་སྦྱར་བས་གོད་ཁ་བསྲུང་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བཙན་ཁ་ལ་རཀྵ་སྙིང་ལ་རྦད༔ བཙན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ གྲི་སྙིང་ཡུངས་ནག་ཁྲག་ཆེན་
44-61-3a
སྦྱར་བ་ཡི༔ འཁོར་ལོ་རྟ་སོགས་གང་ལ་འཆང་བ་ཡིས༔ བཙན་གྱི་འཚེ་བ་བསྲུང་བའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཟའ་ཁ་ཏྲ་རུ་ཊ་མ་རུ་ཊ་དམ་དམ་འདུས་འདུས༔ གཟའ་ཡི་གནོད་པས་མི་ཚུགས་པར་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ གུ་གུལ་ཡུངས་དཀར་ཐལ་ཆེན་སྦྱར་བ་ཡི༔ འཁོར་ལོས་འགྲོ་བ་གང་གིའང་གཟའ་ནད་བསྲུང་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མུ་ཏྲི་མུ་ཏྲི་ཐ་ལེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ འདྲེ་རྒོད་འགོང་པོའི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ སྔགས་པའི་གསང་ཆེན་དགེ་སློང་དྲི་ཡི་ཆུ༔ ནུས་ཅན་རྟེན་གཏོར་གུ་གུལ་བྱུགས་པ་ཡིས༔ འདྲེ་རྒོད་འགོང་པོའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཊ་རི་ཀྵ་ས་མེ་རླུང་༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་བཀའ་ཆད་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་དང་སྦྱར་བ་ཡིས༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་བཀའ་ཆད་བསྲུང་འགྱུར་ཞིང་༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མ་ཐ་མ་ཐ་དུ་ཏྲི་ཧྲཱིཿཕཊ༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་འཁྲུགས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ ལྷང་མ་ལྷང་ཚེར་རུས་སྦལ་ཤ་རུས་དང་༔ ཉ་ཕྱིས་དང་བཅས་བྱུག་པའི་འཁོར་ལོ་འདིས༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་འཁྲུགས་པ་སྲུང་བར་བྱེད༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མུ་ཏྲ

【现代汉语翻译】
将旱獭的骨头和象的骨头混合，无论佩戴在何处，都能防止水的灾难。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 阿姆利塔 巴瓦 苏扎 赫利（Amrita bhava sutra hrih）。 保护免受野兽的伤害，拉夏（Raksha，保护）！
将蜂蜡、雷觉、水银、大蒜和黑芥子混合制成的轮，能防止野兽的毒害。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 玛塔玛塔 希格希格（matha matha shig shig）。 保护免受疯狗的伤害，拉夏（Raksha，保护）！
将麝香、蛇的脊椎骨、秃鹫的脊椎骨、鹿的胫骨和猪血混合制成的轮，无论佩戴在何处，都能防止疯狗的侵害。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 嗡 阿 吽 杰辛辛 美美 丘玛玛 敦 萨瓦 尼 梭哈（Om ah hum jik zing zing mer mer khyuk ma ma dung sarva ni svaha）。 保护免受地虫的伤害，拉夏（Raksha，保护）！
将蜂蜡、白芥子和关节草的末端混合，能防止地下虫类的危害。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 阿卓达 美美 希格希格 玛当给 梭哈（A kro ta mer mer shig shig ma tam gi svaha）。 保护免受天空雷击的伤害，拉夏（Raksha，保护）！
将陶土、雷石和蝙蝠的胆汁混合，能防止天空雷击的伤害。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 玛玛塔提 阿卓达 玛拉雅 比纳萨 啪（ma ma thag thig a kro ta ma ra ya bhi na sa phat）。 保护免受瘟疫的伤害，拉夏（Raksha，保护）！
将麦秆、树脂和旧佛塔的灰涂抹在门上，能防止瘟疫。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 赞卡拉 拉夏 宁拉 贝（tsan kha la raksha nying la rbad）。 保护免受邪魔的伤害，拉夏（Raksha，保护）！
将刀尖、黑芥子和大量血液混合，无论将此轮佩戴在马等任何牲畜身上，都能成为防止邪魔侵害的最佳方法。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 扎卡 扎如扎 玛如扎 当当 杜杜（gzha kha tra ru ta ma ru ta dam dam dhus dhus）。 保护免受星曜的伤害，使其无法侵入，拉夏（Raksha，保护）！
用古古、白芥子和大量骨灰混合制成的轮，能保护所有众生免受星曜疾病的侵害。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 穆智 穆智 塔雷 吽 吽（mu tri mu tri tha le hum hum）。 保护免受鬼怪的伤害，拉夏（Raksha，保护）！
将修行者的秘密圣水、比丘的洗脚水、有能力的圣物碎片和古古涂抹在一起，能防止鬼怪的伤害。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 卡塔日 卡萨 美 隆（kha ta ri ksha sa me rlung）。 保护免受智慧本尊的惩罚，拉夏（Raksha，保护）！
与五甘露混合，能防止智慧本尊的惩罚，并受到智慧本尊的加持。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 玛塔玛塔 杜智 赫利 啪（ma tha ma tha du tri hrih phat）。 保护免受地神、龙和凶猛鬼神的侵扰，拉夏（Raksha，保护）！
用刺柏、刺柏刺、龟的肉和骨头以及鱼胶涂抹制成的轮，能防止地神、龙和凶猛鬼神的侵扰。萨玛雅（Samaya，誓言）。 加嘉嘉（gya gya gya）。 穆智（mu tri）

【English Translation】
Mixing the bones of a marmot and the bones of an elephant, wherever it is worn, it protects against the danger of water. Samaya (vow). Gya gya gya. Amrita bhava sutra hrih. Protect from the harm of wild beasts, Raksha (protection)!
This wheel made by mixing beeswax, Rheum, mercury, garlic, and black mustard protects against the harm of wild beasts with fangs. Samaya (vow). Gya gya gya. Matha matha shig shig. Protect from the harm of mad dogs, Raksha (protection)!
This wheel made by mixing musk, the spine of a snake, the spine of a vulture, the tibia of a deer, and pig's blood, wherever it is worn, prevents the harm of mad dogs. Samaya (vow). Gya gya gya. Om ah hum jik zing zing mer mer khyuk ma ma dung sarva ni svaha. Protect from the harm of earthworms, Raksha (protection)!
Mixing beeswax, white mustard, and the ends of knotgrass, it will prevent the harm of underground insects. Samaya (vow). Gya gya gya. A kro ta mer mer shig shig ma tam gi svaha. Protect from the harm of lightning from the sky, Raksha (protection)!
Mixing clay, thunderstones, and the bile of a bat, it protects against the harm of lightning from the sky. Samaya (vow). Gya gya gya. Ma ma thag thig a kro ta ma ra ya bhi na sa phat. Protect from the harm of epidemics, Raksha (protection)!
Spreading straw, resin, and the ashes of an old stupa on the door will prevent epidemics. Samaya (vow). Gya gya gya. Tsan kha la raksha nying la rbad. Protect from the harm of evil spirits, Raksha (protection)!
Mixing a knife point, black mustard, and a large amount of blood, wherever this wheel is carried on horses or other livestock, it will become the best method for preventing the harm of evil spirits. Samaya (vow). Gya gya gya. Gzha kha tra ru ta ma ru ta dam dam dhus dhus. Protect from the harm of planets, preventing them from invading, Raksha (protection)!
This wheel made by mixing guggul, white mustard, and a large amount of ashes protects all beings from planetary diseases. Samaya (vow). Gya gya gya. Mu tri mu tri tha le hum hum. Protect from the harm of ghosts, Raksha (protection)!
Mixing the secret holy water of practitioners, the foot-washing water of monks, fragments of powerful relics, and guggul together will prevent the harm of ghosts. Samaya (vow). Gya gya gya. Kha ta ri ksha sa me rlung. Protect from the punishment of wisdom deities, Raksha (protection)!
Mixing with the Five Amritas will prevent the punishment of wisdom deities and be blessed by the wisdom deities. Samaya (vow). Gya gya gya. Ma tha ma tha du tri hrih phat. Protect from the disturbance of earth lords, nagas, and fierce spirits, Raksha (protection)!
This wheel made by smearing juniper, juniper thorns, turtle meat and bones, and fish glue will prevent the disturbance of earth lords, nagas, and fierce spirits. Samaya (vow). Gya gya gya. Mu tri

--------------------------------------------------------------------------------

ི་མུ་ཡེ་མ་ད་མ་ད་ཤྭ་རི་
44-61-3b
ཕཊ༔ རྒྱལ་བསེན་འཁྲུགས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔ ཁྱི་དཀར་བྱི་ལ་དཀར་ནག་གཉིས་ཀྱི་སྤུ༔ བོང་བུའི་སྤུ་དང་སྦྱར་བའི་སྲུང་བ་འདིས༔ རྒྱལ་བསེན་འཁྲུགས་པའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲུང་བའི་མཆོག་གྱུར་བླ་མེད་རྣོ་མྱུར་དུ༔ ངར་འདོགས་རྫས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ ལྔ་བརྒྱ་ཐ་མའི་འགྲོ་བ་མི་བསྲུན་པའི༔ དུག་ལྔ་རང་དབང་རང་ཁར་སྤྱོད་པའི་མདངས༔ ལྷ་འདྲེ་མ་ལུས་གློ་བུར་ལང་བའི་དུས༔ ལྷ་ཀླུ་རྒྱལ་བསེན་འགོང་པོ་གང་གནོད་པ༔ ཕ་རོལ་རྦོད་གཏོང་བྱུང་དང་འབྱེད་དཀའ་ཞིང་༔ ཁྱད་པར་གཟུགས་ཅན་བན་བོན་འཁྲུགས་པའི་རྐྱེན༔ གཟུགས་མེད་ལྷ་འདྲེའི་འཁྲུག་པ་བཏང་བ་འབྱུང་༔ རྦོད་གཏོང་འཁྲུག་པའི་ལྷ་འདྲེས་རྐྱེན་བསླངས་ཤིང་༔ མི་རུང་མི་ཡི་ཐོག་ཏུ་འབབ་པ་འབྱུང་༔ འབྱུང་བ་འཁྲུགས་པས་ལོ་ཐོག་ཉམས་གྱུར་ཅིང་༔ ལྷ་འདྲེ་འཁྲུགས་པས་ནད་ཡམས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་༔ གློ་བུར་ལྷ་འདྲེས་འུར་རྒྱུག་བྱེད་པའི་དུས༔ སྲུང་ཟློག་འདི་ཉིད་བཙན་པོའི་མཁར་དང་འདྲ༔ རྣོན་པོའི་ངར་འདོགས་སྲུང་བའི་གོ་དང་འདྲ༔ སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་རྣོ་བའི་མཚོན་དང་འདྲ༔ སྨོན་ལམ་མཐའ་བཙན་ཕྱི་རབས་བུ་དང་འཕྲད༔ ཡོངས་སུ་ཟུངས་
44-61-4a
ཤིག་ཡིད་བཞིན་ལོངས་སྤྱོད་པའི༔ འབྱོར་ལྡན་མཆོག་དེས་སྤྱོད་པའི་དཔལ་དུ་གྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཟློག་པའི་འཁོར་ལོ་མུ་ཁྱུད་ལྔ་ལྡན་གྱི༔ རྩིབས་ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་སྔགས་ཁ་བསྒྱུར་བ་ཡིན༔ ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན༔ མ་ཏེ་བྷྱོ་མ་ཏེ་བྷྱོ༔ ཡ་མ་རཱ་ཙ་མ་རཱ་ཡ་བྷྱོ༔ བཀའི་ལྷ་མ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་རྦོད་གཏོང་ངན་པ་མཱ་ར་ཡ་ན་ཤ་ཡ་བྱེར་ཞིག་བྷྱོ་ཟློག༔ ཕ་རོལ་གྱི་རྦོད་གཏོང་བྱད་ཁ་ཟུག་པ་ཐམས་ཅད་ཟློག་ཅིག༔ ལྕགས་རྡོ་ཕ་བོང་ལོང་བུ༔ མུ་ཟི་གུ་གུལ་གཙོད་རུས་ཕག་རྒོད་ཀྱི་མཆེ་བ་ཤེར་ཤིང་ཕུར་པ་ལ༔ ཤ་རི་བྷྱོ་ཟློག༔ ཅེས་བྲིས་ཤིང་གུ་གུལ་གྱིས་ངར་བླུད་པས༔ བྱད་ཁ་བཟློག་པར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མ་མ་ཤ་རི་རཾ་ལྷ་འདྲེའི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་གདུག་རྩུབ་ངན་པ་ན་ཤ་ཡ་པྲ་མ་ཎི་ཕཊ༔ ཨེ་ཧུར་ཐུམ་ཕཊ༔ འབྱུང་བ་རླུང་ལ་ལས་བཅོལ་བའི་ངན་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ངན་པའི་གདུབ་རྩུབ་ཐམས་ཅད་ཟློག་ཅིག༔ རྟ་བོན་གཡག་དང་གཙོད་ཀྱི་རྭ་གཞོབ༔ ཕག་རྒོད་མཆེ་བ༔ རྨ་བྱའི་མདོངས༔ གཟི་མོ་བྱི་ཐུར་དང་ཤེར་ཤིང་ཕུར་པ་ལ༔ ཅེས་བྲིས་ལ་སྦྱར་བས་ངན་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་བཟློག་པར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨ་ཀྲོ་ཀྲི་ཀྲི་ནི་ར་ཋཱ་ར་ཋཱ༔ 
44-61-4b
ཏམ་ཐ་རམ་ཨ་ཎི༔ མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཟློག་ཟློག་ཟློག༔ འབྱུང་བ་མེ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་སརྦ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ མ་ཧཱ་པདྨེ་དུ་རུ་དུ་རུ་ཧཱ

【现代汉语翻译】
ི་མུ་ཡེ་མ་ད་མ་ད་ཤྭ་རི་
啪！愿您从王权的纷争中守护我们，raksa（守护）！用白狗、黑白猫的毛，以及驴毛混合制成的护身符，能够守护我们免受王权纷争的侵害。萨玛雅！嘉嘉嘉！作为守护的至高无上之物，无比锋利迅速，佩戴护身符的配方极其珍贵。在五百末世时期，众生难以驯服，五毒（贪嗔痴慢疑）肆意妄为，一切神鬼突然暴动之时，无论神、龙、王权、恶鬼带来任何损害，或者遭遇难以破解的诅咒，特别是当有形的苯教徒和佛教徒发生冲突，或者无形的神鬼作祟时，当诅咒引发的神鬼作乱，降临到无辜之人身上时，当四大不调导致庄稼歉收，当神鬼作乱导致各种疾病蔓延，当神鬼突然喧嚣奔走之时，此守护和回遮，犹如坚固的城堡，犹如锋利的盔甲，咒语的力量犹如锐利的兵器，愿此祈愿强大，与后世子孙相遇，愿一切圆满。
愿一切如意，享受一切所需！愿富裕者享用此荣耀！萨玛雅！嘉嘉嘉！具有五个圆环的回遮轮，外环刻有反向咒语。阿亚玛杜茹匝夏纳！玛德贝哟玛德贝哟！亚玛ra匝玛ra亚贝哟！八部鬼神的恶毒诅咒，愿其消散，贝哟回遮！愿所有敌人的诅咒和邪术都被回遮！铁、石、巨石、竹筒、麝香、古古鲁香、羚羊角、野猪獠牙、舍树木桩，夏日贝哟回遮！如此书写，并用古古鲁香熏燃，即可回遮邪术。萨玛雅！嘉嘉嘉！玛玛夏日让，愿神鬼的幻术和邪恶残暴消散，帕ra玛尼啪！诶呼尔图姆啪！将业托付给风大的恶咒轮，愿所有邪恶的暴行都被回遮！马、苯教徒、牦牛和羚羊的角，野猪獠牙，孔雀翎，玛瑙护身符和舍树木桩，如此书写并混合，即可回遮恶咒轮的旋转。萨玛雅！嘉嘉嘉！阿卓卓智智尼ra塔ra塔！
塔姆塔让阿尼！玛ra亚啪！贝哟贝哟贝哟！回遮回遮回遮！愿将业火供的罪业全部平息，萨尔瓦香提古汝耶梭哈！玛哈帕德玛杜茹杜茹哈！

【English Translation】
Imuye Mamada Mashwari
Phat! Protect us from the turmoil of royal power, Raksha (protection)! This amulet, made from a mixture of white dog hair, black and white cat hair, and donkey hair, will protect us from the harm of royal turmoil. Samaya! Gya Gya Gya! As the supreme object of protection, it is extremely sharp and swift. The recipe for wearing the amulet is extremely precious. In the final five hundred years, beings are difficult to tame, the five poisons (greed, hatred, ignorance, pride, and doubt) run rampant, and all gods and demons suddenly riot. Whatever harm is brought by gods, nagas, royal power, or demons, or when encountering curses that are difficult to break, especially when tangible Bonpos and Buddhists clash, or when intangible gods and demons cause trouble, when curses cause gods and demons to wreak havoc and descend upon innocent people, when the imbalance of the four elements leads to crop failures, when gods and demons cause various diseases to spread, when gods and demons suddenly run rampant, this protection and repulsion is like a strong castle, like sharp armor, and the power of the mantra is like a sharp weapon. May this prayer be powerful and meet future generations, may everything be complete.
May everything be as desired, enjoying all that is needed! May the wealthy enjoy this glory! Samaya! Gya Gya Gya! The repulsion wheel with five concentric circles, the outer circle is engraved with reversed mantras. Ayamaduru Tsashana! Madebhyo Madebhyo! Yamara Tsamara Yabhyo! May the evil curses of the eight classes of gods and demons be dispelled, Bhayo repel! May all the curses and evil spells of the enemy be repelled! Iron, stone, boulders, bamboo tubes, musk, Guggulu incense, antelope horns, wild boar tusks, Sher wood stakes, Shari Bhayo repel! Write this and burn Guggulu incense, and the evil spells will be repelled. Samaya! Gya Gya Gya! Mama Shari Ram, may the illusions and evil cruelty of gods and demons be dispelled, Paramani Phat! Ehur Thum Phat! Entrust the karma to the wheel of evil mantras of the wind element, may all evil atrocities be repelled! Horse, Bonpo, yak and antelope horns, wild boar tusks, peacock feathers, agate amulets and Sher wood stakes, write this and mix them, and the rotation of the evil mantra wheel will be repelled. Samaya! Gya Gya Gya! Atro Tro Tri Trini Ra Tha Ra Tha!
Tam Tharang Ani! Maraya Phat! Bhayo Bhayo Bhayo! Repel Repel Repel! May all the sins of fire offerings be pacified, Sarva Shanti Kuru Ye Svaha! Maha Padme Duru Duru Ha!

--------------------------------------------------------------------------------

ུྃ༔ ཊ་ཊ་ཎི་ཕཊ༔ པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་བྱུག༔ གྲུམ་པའི་སྙིང་ཁྲག༔ སྲམ་གྱི་སྒོང་རྩི༔ ཉའི་ཀླད་པ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྡུལ་ཕྱེ༔ ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ས༔ སིན་དྷུ་ར་བྲག་ཞུན་སྦྱར་བས་འབྱུང་བ་མེ་ཡི་ལས༔ སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་ཉེས་པ་ཕྱིར་ཟློག་པར་འགྱུར་རོ༔ འདི་སྐྱེར་ཕུར་ལ་བྲིས༔ མུ་ལེ་མུ་ལེ་ཧུར་ཐུམས་ཁ་ཏྲ་ཤ་མ་ལེ་ཙ་ལེ་མ་ཏ་ཊ་ཊ་ཊ་ཐ་ཀྲི༔ གྲམ་ཤ་ཡ་ཕཊ་ཕཊ༔ ་ཁོ་ལ་བྱུགས་སྔགས་བཟླས་ནས་འདེབས་ཆོག༔ མཱ་ར་ཡ་ཟློག་ཟློག༔ པྲ་མ་རཱ་ཙ་བྱེར༔ ཐོགས་ལྕགས༔ བྱ་རྒོད་མཆུ་སྡེར༔ ཁྱུང་སེན༔ མུ་ལེ་བྲམ་ཤིང་ལ་ཆ་དང་སྦྱར་བས་བྱུག༔ སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་པ་ལ་བྲིས་ལ་སྦྱར་བས༔ ས་གནད་ངན་པ་ལ་མནན་དུ་ཞུགས་པ་ཕྱིར་བཟློག་པར་འགྱུར་རོ༔ སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་པ་ལ་ཡུངས་དཀར་དང་གུ་གུལ་གྱི་ཆུ་སྦྱར་བས༔ བུད་མེད་རིགས་ངན་གྱི་གནོད་པ་ཡང་ཟློག་པར་བྱེད༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རཾ་ཁྲི་ཁྲི་ཁྲི་མུ་ལེ་ཁ་ལེ་ཤི༔ ཨེ་ཁྲོཾ་ཏྲག་ཏྲག༔ རཀ་ཤ་བྷྱོ་ཟློག༔ ཁྲཾ་ཁྲཾ་ཁྲཾ་ཁྲཾ་ཁྲོཾ་ཏྲ་ཧྲིང་རཀ་ཤ་ཀ་ལ་ཕཊ༔ ཟློག་
44-61-5a
བྷྱོ༔ ཀླུ་གཉན་གདུག་པ་ཅན་གྱི་ཁར་འཇུག་པ་ཕྱིར་ཟློག་ཅིག༔ གླ་རྩི་མུ་ཟི་ནག་པོ༔ གྲི་ཁྲག་སྦྱར་ཞིང་༔ ཁྲོ་ཕུར་ལ་གྲི་ཁྲག་གིས་བྲིས་ལ་སྦྱར་བས་ཀླུ་བདུད་གདུག་པ་ཅན་གྱི་ཁར་འཇུག་པ་ཕྱིར་བཟློག་པར་འགྱུར་རོ༔ ་གུ་གུལ་ཡུངས་དཀར་ཐལ་ཆེན་ཀེ་ཚེ་ཤང་ཚེ་དང་སྦྱར་བའི་ཟ་ཡིག་གིས་ངན་སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་ཕྱིར་བཤིག་པར་འགྱུར་རོ༔ ལྕགས་ཕྱེ་ཟངས་ཕྱེ་རེ་ལྕག་སྒོང་ཐུར༔ སྔགས་པ་ནུས་པ་ཅན་གྱི་དྲི་ཆུ༔ དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལྡན་པའི་དྲི་ཆུ༔ རྟེན་གཏོར་དང་བཅས་སྦྱར་བས་ངན་སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཕྱིར་ཟློག་པའི་མཆོག་གོ༔ ཁྱི་ཁྲག་ར་དང་རྟ་ནག་ཁྲག༔ གྲི་ཁྲག་གུ་གུལ་གླ་རྩི་དང་༔ མུ་ཟི་སྒོག་གཅིག་ཆུ་དག་རྣམས༔ རིག་སྔགས་ཟློག་པའི་ངར་འདོག་གཅེས༔ སྒྲུབ་ཁང་ཕྱི་རོལ་གང་འཐོར་བར༔ ངན་སྔགས་རྦོད་གཏོང་བཟློག་པར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྟག་མའི་བྱང་བུ་ལ་བྲིས་ཤིང་མི་ཁའི་རྫས་དང་བཅས་ཕྱི་སྒོའི་རྒྱབ་ཏུ་སྦས་ཤིང་༔ སྟེང་དུ་རྡོ་ནག་པོ་མཆོད་རྟེན་གྱི་དབྱིབས་དང་བཅས་པས་མནན་ལ༔ སྟེང་དུ་བ་དན་ནག་པོ་ལ་ཛ་ཁྲོཾ་བྲིས་པ་བཙུགས་པས༔ མི་ཁ་བཟློག་པ་ཟབ་བོ༔ 
44-61-5b
ཟློག་ཡིག་ཀ་ཀ་བྱས་པས་ཕྱིར་ཟློག་ཅིག༔ སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ནན་གྱིས་ཐོག་མནན་པར་བྱེད༔ སླར་ཟློག་སྔགས་ཀྱང་བཟླའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དུས་ངན་སྙིགས་མའི་འགྲོ་བ་དུག་ལྔའི་མདངས༔ ཕྱི་ནང་འཁྲུག་པའི་དུག་དང་ཁ་རླངས་ཀྱིས༔ འགྲོ་ལ་མི་རུང་སྣ་དགུ་འབྱུང་བའི་དུས༔ སྲུང་ཟློག་འཁོར་ལོ་མཆོག་འདིས་དུག་ཀུན་ཞི༔ བདེ་ལེགས་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་བྱེད་འདི༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་མཆོག་དང་༔ འཕྲད་ནས་འགྲོ

{
  "translations": [
    "嗡 (oṃ)，咤咤 (ṭa ṭa)，尼 (ṇi)，啪 (phaṭ)！五甘露沐浴！",
    "人血心头，水獭之卵，鱼脑髓，坛城之粉末，寂静息灾之供品，朱砂与石蜜混合，生起火之事业！",
    "焚烧之罪过，令其回遮！此书于梓木橛上！",
    "穆列 (mule)，穆列 (mule)，呼尔吞 (hurthum)，卡扎 (khatra)，夏玛列 (shamale)，匝列 (tsale)，玛达 (mata)，咤咤 (ṭa ṭa)，咤咤 (ṭa)，塔克日 (takri)！",
    '格让夏亚 (gram shaya)，啪 (phaṭ)，啪 (phaṭ)！涂于霍拉 (kho la)，念诵真言后可钉！玛热亚 (māraya) 回遮！回遮！扎玛热匝 (pramarātsa) 遣除！铁钩！秃鹫之喙爪！琼鸟之爪！穆列 (mule) 与白桦木混合涂抹！书于僧伽楠木橛上并混合！恶劣地基，镇压之，令其回遮！',
    "僧伽楠木橛，与白芥子、古古甲香之水混合！亦可回遮恶劣种姓女子之损害！",
    "萨玛雅 (samaya)！嘉 (gya)！嘉 (gya)！嘉 (gya)！让 (raṃ)，赤赤赤 (khri khri khri)，穆列 (mule)，卡列西 (khale shi)！诶 (e)，仲 (khroṃ)，扎扎 (trag trag)！",
    "让卡夏 (rakasha) 必哟 (bhyo) 回遮！仲 (khraṃ)，仲 (khraṃ)，仲 (khraṃ)，仲 (khraṃ)，仲 (khroṃ)，扎 (tra)，赫日 (hriṃ)，让卡夏 (rakasha) 卡拉 (kala)，啪 (phaṭ)！回遮！",
    "让卡夏 (rakasha) 必哟 (bhyo)！令龙、恶毒之厉鬼入于口中，回遮之！",
    "麝香、黑冰片，与刀血混合！于忿怒橛上以刀血书写并混合，令龙魔恶毒者入于口中，回遮之！",
    "古古甲香、白芥子、大灰、柯子、香柴混合，以匝字 (za) 摧毁恶咒之恶行！",
    "铁粉、铜粉、手杖、勺子，具力咒师之尿液，持戒比丘之尿液，与食子混合，乃回遮恶咒之殊胜法！",
    "犬血、绵羊与黑马之血，刀血、古古甲香与麝香，冰片、独头蒜与净水，乃回遮明咒之精华！",
    "散布于修行室外，可回遮恶咒诅咒！",
    "萨玛雅 (samaya)！嘉 (gya)！嘉 (gya)！嘉 (gya)！书于虎皮纸上，与人骨之物混合，藏于外门之后！",
    "上方以黑色石块，作成佛塔之形状镇压之！上方竖立黑色旗帜，书写匝仲 (dza khroṃ)，甚深回遮人祸！",
    "书写回遮字卡卡 (ka ka)，令其回遮！以斯瓦姆巴亚南 (stvambhaya nan) 首先镇压！复诵回遮咒语！",
    "萨玛雅 (samaya)！嘉 (gya)！嘉 (gya)！嘉 (gya)！",
    "恶时浊世众生五毒炽盛，内外纷争毒害与恶气，众生不悦九种灾难生之时，此殊胜守护回遮轮，息灭一切毒害！",
    "此乃圆满安乐功德，与智慧空行母之心子相遇，利益众生！"
  ],
  "english_translations": [
    "Oṃ! Ṭa Ṭa! Ṇi! Phaṭ! Bathe in the five amṛtas!",
    "Human blood from the heart, otter's eggs, fish brains, mandala powder, peaceful homa offerings, cinnabar mixed with rock honey, arising from the element of fire!",
    "May the sins of burning be averted! Write this on a juniper peg!",
    "Mule, Mule, Hurthum, Khatra, Shamale, Tsale, Mata, Ṭa Ṭa, Ṭa, Takri!",
    "Gram Shaya, Phaṭ, Phaṭ! Smear on Khola, recite the mantra and then nail it! Māraya, avert! Avert! Pramarātsa, dispel! Iron hook! Vulture's beak and claws! Garuda's claws! Mix Mule with birch bark and smear!",
    "Write on a sengdeng (Acacia catechu) peg and mix! Suppress bad geomantic locations, causing them to turn back!",
    "Mix sengdeng peg with white mustard seeds and gugul water! It also averts harm from women of bad lineage!",
    "Samaya! Gya! Gya! Gya! Raṃ, Khri Khri Khri, Mule, Khale Shi! E, Khroṃ, Trag Trag!",
    "Rakasha Bhyo, avert! Khraṃ, Khraṃ, Khraṃ, Khraṃ, Khroṃ, Tra, Hriṃ, Rakasha Kala, Phaṭ! Avert!",
    "Rakasha Bhyo! Turn back the malicious influence of the nāgas and evil spirits into their mouths!",
    "Mix musk, black benzoin, and knife blood! Write with knife blood on an angry peg and mix, causing the malicious nāgas and evil spirits to enter their mouths and turn back!",
    "Mix gugul, white mustard seeds, great ashes, Terminalia chebula, and incense wood, and use the syllable Za to destroy the evil deeds of bad mantras!",
    "Iron powder, copper powder, cane, spoon, the urine of a powerful mantra practitioner, the urine of a virtuous monk, mixed with torma offerings, is the supreme method for averting evil mantras!",
    "Dog blood, sheep and black horse blood, knife blood, gugul and musk, benzoin, single clove of garlic, and pure water are the essence for averting vidyā mantras!",
    "Scatter outside the meditation room to avert evil spells and curses!",
    "Samaya! Gya! Gya! Gya! Write on tiger skin paper, mix with human remains, and hide behind the outer door!",
    "Above, suppress it with a black stone in the shape of a stupa! Above, erect a black banner with Dza Khroṃ written on it, deeply averting human misfortune!",
    "Write the aversion syllable Ka Ka to cause it to turn back! First suppress with Stvambhaya Nan! Then recite the aversion mantra again!",
    "Samaya! Gya! Gya! Gya!",
    "In this degenerate age of evil, when beings are consumed by the five poisons, when internal and external strife, toxins, and foul air arise, when nine kinds of inauspicious events occur, this supreme protective and averting wheel pacifies all poisons!",
    "This brings perfect happiness, goodness, and qualities, meeting with the heart-son of the wisdom dakini, benefiting beings!"
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

་བའི་ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པར་འགྱུར༔ གཉེར་ཁ་སྔགས་ཀྱི་བདག་མོས་ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྒྱལ་བའི་གནས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གཏེར་རྒྱ༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་སྒྲོམ་དུ་སྦས་རྒྱ༔ མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་ཀློང་དུ་ཟབ་རྒྱ༔ སྔགས་བདག་གཉེར་གྱིས་སྒྲིབ་ཅིང་གསང་རྒྱ༔ ཞེས་པ་འགྲོ་ལ་ཕན་བྱའི་ཟབ་ཁྱད་འདི༔ ཌཱ་ཀིའི་རྟགས་ལྡན་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ་ཡིས༔ གསང་བ་བླ་མེད་གཅོད་ཡུལ་ཆོས་སྐོར་ལས༔ དུས་སུ་རང་ནན་བཀའ་རྒྱ་གྲོལ་བ་འདི༔ ཌཱ་ཀིའི་དགོངས་ཀློང་ཡངས་ནས་ཁོལ་དུ་ཕྱུང་ངོ་༔ ས་མ་ཡཱ༔ ཞེས་རྒྱ་ཆེན་བཀའི་སྡུད་པ་པོ་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱིས་བསྐུལ་ཕྱིར་གཅོད་ཡུལ་ལས་ཁོལ་དུ་ཕྱུང་བའོ།། །།





【现代汉语翻译】
能拔除轮回之苦的毒箭。
护法空行母以真言立誓：萨玛雅！
封印！封印！封印！
于胜者之境的顶峰处封藏宝藏！
于无变金刚之匣中秘密封藏！
于空行秘密之界中深度封藏！
真言护法以守护和秘密封藏！
这段为了利益众生的甚深教言，
由具空行母标志的朗明心髓所著。
出自无上秘密断法法门之中，
适时解开了自然显现的封印。
此乃空行母意界广阔中自然涌现。
萨玛雅！
这是由于广大教法的集结者空行母的劝请，而从断法中涌现出来的。

【English Translation】
Will extract the poisonous arrow of suffering in samsara.
The protectress Ḍākinī vows with mantra: Samaya!
Seal! Seal! Seal!
Treasure sealed at the supreme place of the Victorious!
Secretly sealed in the immutable vajra box!
Deeply sealed in the secret realm of the Ḍākinīs!
The mantra protectress guards and secretly seals!
This profound teaching to benefit beings,
Was written by Longsal Nyingpo, who possesses the signs of a Ḍākinī.
From the cycle of Chö practice, the Unsurpassed Secret,
At the right time, this self-arisen seal is released.
This naturally arose from the vast expanse of the Ḍākinī's mind.
Samaya!
This was brought forth from Chö practice at the urging of the Sky Goer, the great compiler of the teachings.

--------------------------------------------------------------------------------

